问:写论文有哪些翻译理论
- 答:著名的翻译理论有:
严复的“信 达 雅”。
克里斯蒂娜·诺德的“功能翻译理论。
尤金·奈达的“功能对等理论。
克特福德“语言学观”。
巴斯奈特“文化转向说”。
傅雷的“传神”——针对文学翻译。
现代常见的“忠实、通顺”等著名的翻译理论。
口译最有影响的三大理论是:
1.释意理论。就是提出三角形翻译过程的假设,认为翻译对象应该是源语信息的意义而不是语言外壳。
2.认知负荷模型理论。
3.思维适应控制模式理论。任何熟练行为都要求将陈述性知识转化为程序性知识。
问:硕士了,毕业论文关于翻译理论在中药名称英译过程的应用,我是跨学科硕,求推荐哪个理论可以用在这种翻译
- 答:可以参考动态翻译理论和功能翻译理论
问:英语专业毕业论文中的翻译方向有什么理论啊??急急急
- 答:功能对等理论应该是Eugene nida的理论,我写的论文就是用的它的理论,东西比较多,不想深研究的话,还是多找些范文,多参考一下吧
问:翻译有哪些理论?
- 答:著名的翻译理论有:
严复的“信 达 雅”
克里斯蒂娜·诺德的“功能翻译理论(functionalism)”
尤金·奈达的“功能对等理论(functional equivalence)”
克特福德“语言学观”
巴斯奈特“文化转向说”
傅雷的“传神”——针对文学翻译
现代常见的“忠实、通顺”等著名的翻译理论。
口译最有影响的三大理论是:
释意理论。就是提出三角形翻译过程的假设,认为翻译对象应该是源语信息的意义而不是语言外壳。
认知负荷模型理论。这个有很强操作性。
思维适应控制模式理论。任何熟练行为都要求将陈述性知识(declarative knowledge)转化为程序性知识(procedural knowledge)
问:求一些关于英汉翻译理论的书名!谢谢!
- 答:1、《实用翻译教程》冯庆华
2.《英汉翻译教程》 张培基
这是大学英语专业的翻译教材,很不错的